Health Affairs October 28, 2025
Sabrina Derrington, Amelia Barwise, Lynette Martins, Rachel Fabi

In the United States, there are an estimated 25 million people ages five and older with limited English proficiency (LEP). Individuals in this group do not speak English as their primary language, which necessitates interpretation (spoken word) and translation (written word) services. Thus, medical interpretation and translation are frequently necessary to facilitate health care access for all patients. Clear communication between clinicians and patients is crucial to allow accurate evaluation, effective treatment, and to cement trust in the patient-clinician relationship.

As other scholars have noted, language services are essential for health equity and good patient health outcomes, but recent executive actions threaten to undermine this vital resource. Health care providers and leaders must recognize the negative impacts of these executive...

Today's Sponsors

Venturous
ZeOmega

Today's Sponsor

Venturous

 
Topics: Congress / White House, Equity/SDOH, Govt Agencies, Healthcare System, Patient / Consumer
What Does It Take to Obtain Health Equity Accreditation? Process Explained
Q&A: New PQA Resource Highlights 40 Projects Targeting Social Determinants of Health
Address Health Disparities Through Pharmacist-Led Initiatives in Underserved Communities
What happens next to health equity
Scaling Home-Based Care Coordination Depends On Technology, Addressing Social Determinants Of Health

Share Article